Skip to content ↓
MIT student blogger Laura N. '09

Happiness in threes by Laura N. '09

Okay, so I just figured out how to add the Spanish keyboard to my OS and switch between English and Spanish, so I can now write with accent marks and such in plain text, and this makes me so, so happy. Umm…it’s kind of pathetic, I suppose, that I just figured out how to do this. But still. Happy!

Another thing that made me happy this week was getting an email from one of my coworkers, sending me information that might be useful for my internship. I know I haven’t explained much about my project yet (I’ll get to it later, I’m about to go to sleep…), but basically, it will potentially involve re-programming a WiiMote. To that end, my coworker sent me some links to a project that his friend had worked on, which involved using the WiiMote to control robots.
(As it turns out, “friki” is the Spanish slang word for what we would call “geeky.” I am learning so much useful vocabulary over here, it’s great.)

He also sent me some information on some libraries his friend had written for this project. The best part? They’re written in Python, the only programming language I know. Win!

One more thing that’s making me happy right now- Adelaide ’09 is visiting Madrid! We walked over a huge portion of the city today, and I was proud of myself to discover that I actually have a pretty decent idea of where things are. The highlight of the night was definitely the play we saw- La Importancia de Llamarse Ernesto. Yes, that’s right, we saw a modern, Spanish interpretation of the Oscar Wilde Victorian Era comedy, and it ROCKED.

Anyway, I’m going to sleep, we have some museums to visit bright and early tomorrow.

One bonus about the weekend? I might finally have some pictures to post of Madrid.

Hasta luego!

17 responses to “Happiness in threes”

  1. anon says:

    first on the double psot yay

  2. Will says:

    You need to post it one more time!!!

  3. Anonymous says:

    Almost first. . .

  4. RobotGrrl says:

    The Arduino has some pretty neat stuff for the Wii’s too… if that helps smile
    Plus you can always have Processing visualize the data received from the Arduino, which could be cool for a game, specs, or whatever

    Have fun!

  5. Which OS are you running and if it is linux, (I’m running Ubuntu, but will switch to Athena at some point) how did you reconfigure the keyboard?

  6. Will you basically reverse-engineer the code behind the WiiMote chip? Are you changing or improving its motion sensors?

  7. Aditi says:

    “Look she’s so friki” actually sounds more respectable than “Look she’s so geeky” (?)

    Thats probably the sleep deprivation talking.

    Have fun!

  8. Enas'12 says:

    FIRST!! raspberry Just to tease the people who always do it wink

    Laura, Madrid sounds great… I have a friend living there and she loves it… If you want recommendations on what to do/where to go, ask me and I’ll try and get you the info wink

  9. Karen says:

    Friki is pretty cute, but can you say “you’re creepy” in Spanish? I need some sassy phrases to make the busboys at work stop flirting with me…as the resident master of sass, this should be no problem for you, right? smile

  10. lulu says:

    dude what the heck the spanish title is a complete disambiguation of the english title hence all the cleverness of it is gone :( laaame

  11. sam r. '12 says:

    Its great that u were able to fix ur keyboard, I always change to the spanish one to use the ñ , when i write in spanish. Im surprise u actually use acentos, everybody hates them here. And never heard some use “friki” to describe geeky, thats so weird. Love to see the madrid pics soon!

    @Karen: call them “raritos” (RA-ree-toos)

  12. Omar '12 says:

    Wow, that’d be really cool to work with a wiimote. Hmm, out of curiosity, what language are you using to reprogram it?

  13. Meagan says:

    “Friki” reminds me too much of “wiki,” which for some reason amuses me. I think that wikis are inherently geeky and thus the term is quite appropriate.

    Anyways, could you please do an entry on some of colloquialisms that you are learning? That would be awesome. :]

  14. pradeep says:

    One more thing i hope is gonna make you happy is that i am writing you. This is coz i liked your blog writings. Go on…

  15. Will '12 says:

    busco que es MUCHO mas facil si usas la teclista “United States-International” en vez de la teclista espanol, porque no vas a tener que aprender la teclista “AZERTY.” Google-lo smile

  16. @ Will ’12: Yeah, AZERTY sucks. Agreed. One thing I’ll be glad to get back when I leave France is the good ol’ QWERTY keyboard.

    @ Lulu: Yes, that’s true, but the fact is that it doesn’t translate very well. There’s no such thing in Spanish as the adjective “ernesto” meaning “earnest”. The way they dealt with it in the play was to say something like “I’ve always wanted to marry someone named Ernesto, because it rhymes with ‘honesto’ (honest, so it’s close to the same meaning as ‘earnest’)”. It actually worked really well, despite the minor setback of losing the title pun, and this version in Spanish was even funnier than the English performance of it I saw a few years ago.

    @ Laura: Hey, can you tell me how to change the keyboard? My accents aren’t working for French anymore, so I have to reinstall the French Canadian keyboard, and I can’t figure out how to do it.

  17. John Parker says:

    Vn2pFQ Blogs rating, add your blog to be rated for free